Happiness Index (幸福指数/Kofukushisuu) by 40mP ft. Hatsune Miku and Gumi

4P DIGI pocket_koufuku_shisuu_40mp_cmyk2I’ve owed my friend this one for a long time and thankfully I remembered again so I could do it. 40mP is well known for some of his beautiful duets like Futari Boshi, Hokorobi, and Melody in the Sky, but Happiness Index is another beautiful Miku/Gumi piece that headlined one of his Douji albums known as Happiness Index (幸福指数/Kofukushisuu). You can still buy the album on Amazon JP and Toranoana. Some other well known songs on the album include Eyesight Test, Parameter, and The Town Closest to Spring. Below will be the Kanji, English and Romaji lyrics. As always be sure to let me know if any revisions need to be made.

どんなに些細な出来事でも

No matter if it’s the most trifling of things

Donna ni sasai na dekigoto demo

 

二人で分かち合うだけで、ほら

Just by sharing that moment together, look

Futari de wakachiau dakede hora

 

1+1の裏側にある

On the other side of “1+1”

Ichi tasu ichi no uragawa ni aru

 

本当の答えが見えてくるでしょ

The truth of us comes into view

Hontou no kotae ga mietekuru desho

 

輝く星の数 飲み込む言葉の数

Equal to the shining stars in the sky, the number of words we take in

Kagayaku hoshi no kazu nomikomu kotoba no kazu

 

マイナス思考の毎日も 二人でいればプラスに変わる

Those negative everyday feelings…when we’re together they become something positive

Mainasu shikou no mainichi mo futari de ireba purasu ni kawaru

 

貴方が笑った回数と 私が笑った回数を

The number of times you laugh, the number of times I laugh as well

Anata ga waratta kasuu to watashi ga waratta kaisuu wo

 

掛け合わせると見えてくるよ 二人の幸福指数

If you multiply them together, it can be seen, our very own “happiness index”

Kakeawaseru to mietekuru yo futari no koufukushishuu

 

貴方が笑えないときは 私が笑ってあげるよ

At those moments you can’t laugh, I’ll smile and cheer you up

Anata ga waraenai toki wa, watashi ga waratteageru yo

 

泣き顔したお星さま 二人の笑顔で笑顔になるよ

Even the tear-stained faces of the stars in the sky brighten up at the sight of our smiles

Nakigao shita ohoshisama futari no egao de egao ni naru yo

 

例えば貴方が悲しいときに

Whenever you are sad

Tatoeba anata ga kanashii toki ni

 

流れるその涙拭い去るより

Rather than just wiping away those tears you shed

Nagareru sono namida nuguisaru yori

 

貴方と同じ数の涙を流せる

I want to cry the same number of them

Anata to onaji kazu no namida wo nagaseru

 

そんな私でありたい

That’s the kind of person I want to be for you

Sonna watashi de aritai

 

限りある悲しみに限りない微笑みを

Into that limited amount of sadness, an unlimited number of smiles

Kagiriaru kanashimi ni kagirinai hohoemi wo

 

割り切れない毎日も 二人でいれば乗り越えてゆける

Within those indivisible days, as long as we’re together, we can overcome anything

Warikirenai mainichi mo futari de ireba norikoete yukeru

 

切り取った言葉が紡ぎ出す愛の歌

Those cut out words come together to form a love song

Kiritotta kotoba ga tsumugidasu ai no uta

 

幸せの数だけ口ずさむ愛の歌

A love song hummed along to the number of our shared happiness

Shiawase no kazu dake kuchizasamu ai no uta

 

私から貴方へ届かせてよ愛の歌

A love song I want to reach from me to you

Watashi kara anata he todokasete yo ai no uta

 

貴方から私へ聞かせてよ愛の歌

Let me hear it, that love song from you to me…

Anata kara watshi he kikasete yo ai no uta

 

貴方が笑った回数と 私が笑った回数を

The number of times you laugh, the number of times I laugh as well

Anata ga waratta kasuu to watashi ga waratta kaisuu wo

 

掛け合わせると見えてくるよ 二人の幸福指数

If you multiply them together, it can be seen, our very own “happiness index”

Kakeawaseru to mietekuru yo futari no koufukushishuu

 

貴方が笑えないときは 私が笑ってあげるよ

At those moments you can’t laugh, I’ll smile and cheer you up

Anata ga waraenai toki wa, watashi ga waratteageru yo

 

泣き顔したお星さま 二人の笑顔で笑顔になるよ

Even the tear-stained faces of the stars in the sky brighten up at the sight of our smiles

Nakigao shita ohoshisama futari no egao de egao ni naru yo

二人の愛は無限大だよ

That love of ours is infinite

Futari no ai wa mugendai da yo

This entry was posted in Albums and Items, Romaji, Vocaloid Song Translation and tagged , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a comment