So there’s about a month left for entry submissions in the keeno “in the rain” Cover Song Contest and I’m eagerly awaiting all the awesome covers that will surely be coming in the next few weeks. I recently released the prize info for the contest so don’t forget to check that out as well.
Today I just wanted to share the translation and romaji for keeno’s “tears”, the second to last track from “in the rain”. Unfortunately I don’t have an off-vocal for this one but if people were hoping to sing along or better understand the meaning, I hope this is helpful to you. It is one of my favorite exclusive songs from the album:
きっとね、私は弱くて脆くて
Kitto ne, watashi wa yowakute morokute
開いた傷さえ愛しく見えたの
Hiraita kizu sae itoshiku mieta no
Most surely I was weak and fragile, able to look tenderly upon even those open wounds of mine
なんでだろう、涙はとっくに涸れたのに
Nande darou, namida wa tokkuni kareta noni
見渡す世界はこんなに濡れたまま
Miwatasu sekai wa konnani nureta mama
Why is like this? Even though these tears have long since dried up, the world I look upon continues to get soaked
もういいよ
Mou ii yo
瞼の奥, 君が笑う
Mabuta no oku kimi ga warau
私を見ないで
Watashi wo minaide
ねえ。。。息も出来ない
Ne…iki mo dekinai
That’s enough already. Behind those eyelids of mine you are smiling. Don’t look at me…I can’t even breathe like this…
爛れ落ちていく深い深い傷も
Tadare ochiteiku fukai fukai kizu mo
抱きしめたままなの
Dakishimeta mama nano
何も見えずに伸ばす指先は
Nanimo miezu ni nobasu yubisaku wa
もう届かない
Mou todokanai
Clinging tightly to these deep, deep wounds which continue their aching descent, unable to see the way forward, these outstretched fingertips no longer reach…
焦がれて壊れて痛くて泣きたいのに
Kogarete kowarete itakute nakitai noni
涙さえ失くした
Namida sae nakushita
Yearning, my insides breaking, wanting so painfully to cry and yet I have even lost those tears of mine
私の身体で脈打つ君が
Watashi no karada de myakuutsu kimi ga
赤く流れた夜を濡らして
Akaku nagareta yoru wo nurashite
空っぽになった心の奥が
Karappo ni natta kokoro no oku ga
軋む音がして砕け散ったんだ
Kishimu oto ga shite kudakechitta nda
You who still pulses within me permeated the red night that passed by. The empty insides of my heart made a creaking sound and shattered.
錆び付いた世界はもう止まるけれど
Sabitsuita sekai wa mou tomaru keredo
私は叫ぶよ
Watashi wa sakebu yo
ねえ。。。君へ何度も
Ne…kimi he nandomo
Though that rust-covered world of ours has come to a complete stop, I will continue to cry out towards you. Hey…I’ll do it countless times more…
甘い甘い温度は消えなくて
Amai amai ondo wa kienakute
疼いてせつないの
Uzuite setsunai no
この身体さえ無くなってしまえば
Kono karada sae naku natteshimaeba
もう痛くないんでしょ?
Mou itaku naindesho
That sweet, sweet memory of your warmth refuses to disappear, throbbing so painfully. If this body mine were to completely disappear, then would the hurt finally be gone?
もう一度だけ涙を流せたら
Mou ichido dake namida wo nagasetara
溶かしてしまえるのに
Tokashiteshimaeru noni
涸れた瞳に映る世界にはまだ
Kareta hitomi ni utsuru sekai ni wa mada
君が溢れていたの
Kimi ga afureteita no
If I could just let those tears flow once more, I’m sure that it would all melt away and yet…thoughts of you continued to overflow in that world reflected in those dried out eyes of mine
焦がれて壊れて狂いそうなこの世界で
Kogarete kowarete kuruisou na kono sekai de
涙まだ失くした
Namida mada nakushita
Yearning, my insides breaking, amidst this world that has seemingly gone mad, I still can’t find those tears of mine..
Check back for more in the coming weeks and don’t forget about those covers! Good luck to everyone who is participating!
I want to enter this contest, but I haven’t even chosen a song yet. xD
And, I haven’t mixed a cover in so long/never uploaded before. So, nervous.
; u ; But. I’d love to participate~
Lol, don’t sweat it, just participating is awesome enough, I can’t wait to hear your cover! 😀
wOW thank you so much for the lyrics n_n I’m thinking of maybe making a pv for this, as a personal project
I would love to see that, good luck 😀