“αCMaB”, A beautiful OneRoom song from the album “astrometry”

Jacket Illustration by 有坂あこ

Its been a long time coming, but my copy of “astrometry -アストロメトリー” finally arrived today. Released at Vom@s 18 in late 2011 as the sequel to the album Stellarium, it features music made “to be listened to under the stars”. The tag line for the album is “If you turn off the lights, the starry night sky all across the heavens”. The album features a collection of 12 soothing and beautiful songs from producers nana(sevencolors), OneRoom (Jimmythumb-P), MSR, and Inagoro (いなごろ), 3 from each artist. You can listen to the entire album crossfade here.

Over the past few months I have received several translation requests for one of JimmyThumb’s songs from the album, a beautiful work titled “αCMaB”. Feel free to take a listen by watching the video below. The song really begins to take your breath away around the 2:30 mark…

While I am still uncertain about proceeding with subtitling it for Youtube, I wanted to at least bring fans a translation of it here on the blog for the moment. Hopefully this will also encourage people to support these talented creators and purchase the album as well.

“αCMaB”, the song’s title, is short for α Canis Major B, more commonly known as Sirius B, the smaller for the Sirius Binary Star pair which is the brightest star in our night sky. This theme, combined with the sad and yet hopeful lyrics of the song seem to give the feeling of a small, bright speck of hope amidst sadness and grief. The wording of much of the translation can be changed quite freely as it is written with emotion and imagery in mind, rather than telling a concrete story, so I may re-write it in the future, but for now, feel free to enjoy it below:

αCMaB / ジミーサムP vocal:初音ミク

青い太陽 全て飲み干す ただ

A blue star, drinking up everything, just that, just that….

Aoi taiyou, subete nomihosu tada, tada…

そんな嘘はすぐに消してよ ねえ

That kind of lie quickly makes it all fade away, hey, hey…

Sonna uso wa sugu ni keshite yo ne~, ne~…

壊れゆく灯   沈黙の音が

A light which fades to nothingness, the sound of silence…

Kowareyuku hi, chinmoku no oto ga, ga…

崩れゆく日  世界は遠くて

A day which crumbles to ruin, the world seems so far away…

Kuzureyuku hi, sekai wa tookute

暗い空が  全て飲み込む ただ

The dark sky swallows up everything, just that, just that…

Kurai sora ga subete nomikomu tada, tada…

0に還る  身を焦がしても ねえ

Returning to zero, even though consumed by this love, hey, hey…

Zero ni kaeru, mi wo kogashitemo, ne~, ne~

壊れゆく灯   沈黙の音が

A light which fades to nothingness, the sound of silence…

Kowareyuku hi, chinmoku no oto ga, ga…

崩れゆく日  もう終わりさ

A day which crumbles to ruin, it’s already reached it’s end

Kuzureyuku hi, mou owari sa

儚い光と吐き出す黒い血

That faint, fleeting light and that black blood of the night sky which spews forth

Hakanai hikari to hakidasu kuroi chi

腐った死骸を残して

Leave behind that rotten corpse

Kusatta shigai wo nokoshite

儚い光と吐き出す黒い血

That faint fleeting light and that black blood of the night sky which spews forth

Hakanai hikari to hakidasu kuroi chi

新しい種を放て

Put forth a new seed for tomorrow

Atarashii tane wo hanate

I hope you enjoyed this beautiful song. You can buy “astrometry” from Amazon.com by following this link. The tracklist can also be found here.

Advertisements
This entry was posted in Albums and Items, Vocaloid Song Translation and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

3 Responses to “αCMaB”, A beautiful OneRoom song from the album “astrometry”

  1. RedGuitar says:

    WAHHHHHHHHHH THANK YOUUUU!!!!!!!!!!!!!

  2. HVDisc says:

    THX SO MUCH T____T RLY LOVE THIS SONG!!

  3. I love you says:

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s